لا توجد نتائج مطابقة لـ مستندات التوثيق

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي مستندات التوثيق

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Traitement des documents attestant la réception
    تجهيز مستندات التوثيق
  • b) Engage vivement le Gouvernement iraquien à accélérer le traitement des attestations de réception.
    (ب) حث حكومة العراق على التعجيل في تجهيز مستندات التوثيق.
  • On les a pas envoyées ?
    إعتقدتُ أنهم في توثيق المستندات أرسلوها
  • Je vais demander à...
    ...حسنا، سأطلب من توثيق المستندات أن
  • Jamais un mot sur une affaire en cours. C'est clair, Ken ? Salut, Dave.
    ثم أَخذتها شخصياً إلى مكتب توثيق المستندات
  • Le bureau des documents ne les a pas ? Non.
    إعتقدتُ أنهم في توثيق المستندات أرسلوها
  • Je leur demanderai de... Non.
    ...حسنا، سأطلب من توثيق المستندات أن
  • La banque désignée est autorisée à annuler les montants dus et à débloquer les fonds donnés en garantie quand elle n'a pas d'information indiquant que des livraisons soient en suspens et qu'elle a reçu les attestations de réception.
    يحق للمصرف المعين إلغاء الخصوم والإفراج عن الضمانات المقابلة عندما لا يتم الإبلاغ عن عمليات تسليم معلقة وعندما تكون مستندات التوثيق قد قدمت إلى المصرف.
  • Le Comité recommande que dans le cadre de la liquidation, l'Administration engage vivement le Gouvernement iraquien à accélérer le traitement des documents attestant la réception pour que les fournisseurs puissent être payés rapidement.
    ويوصي المجلس بأن تحث الإدارة، كجزء من عملية التصفية، حكومة العراق على الإسراع في تجهيز مستندات التوثيق لكفالة تغطية تكاليف البائعين على الفور.
  • En outre, le Secrétaire général a informé le Conseil d'allégations selon lesquelles les autorités iraquiennes auraient abusivement refusé de fournir ces documents, et auraient exigé des fournisseurs qu'ils paient pour les obtenir.
    وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ الأمين العام المجلس عن ادعاءات بأن السلطات في العراق كانت تمتنع بشكل غير ملائم عن تقديم مستندات التوثيق وأن البائعين كانوا يطلبون سداد التكاليف كشرط للتوثيق.